Доброго дня, а коли буде перекладена 11 серія? ;)
Добрий. Одинадцята серія вже доступна до перегляду. Темп десь серія в тиждень-півтора~
Чому на цьому сайті лише саби?!😭
Добрий день. У нас на сайті є багато дорам з озвучкою також. Можете перейти за категоріями, які розташовані зверху сайту (якщо з ноутбука) та ліворуч (якщо з телефону)
Доброго дня!
А проект заморожено чи як?
Вже стільки часу минуло, а перекладу все немає...☹️☹️☹️☹️
Добрий вечір. Я одна з перекладачок. Розклад: одна серія в тиждень
У нас вже перекладено 10 серій. Були невеликі проблеми з релізом. На днях усе буде в доступі. Дякую, що дивитесь дораму~
я вперше пишу коментар на бамбу юа, хоча сиджу тут приблизно року. я не могла пройти мимо та не подякувати вам за вашу вкладену працю в цей чудовий фільм. я не відчувала сорому, та він був набагато більше, ніж просто bl історія. картинка, гра персонажів (навіть маленької актриси сори) та незвичайний сюжет дуже притягує, а серйозність теми та відсутність рожевих окуляр робить перегляд ще приємніше. ще раз, дякую за переклад!
Вітаю! Я перекладачка цього фільми. Ваш коментар зігрів мені серце, дякую. Я знайшла спокій у цьому фільму тому вирішила перекласти. Неймовірно рада, що вам він теж відгукнувся
що означає вислів "трусити простирадлами"? чогось це так складно знайти, чи то в мене такий пошуковик слабенький
також хочу щиро подякувати за переклад і те що показали хорошу роботу корейського кіно. ого, це про щось серйозне, цікаве і тим не менш повсякденне і досить легке. це справді дуже небанальна дорама і мені радісно що поки нічого надто гидкого не показують/розказують, хоч подекуди ходять на межі. окрім ок сюжету, діалогів як на мене в картинці серіалу є талановита кінематографічність що також не типово для дорам і я бачу тут гру акторів. переклад приємний, тобто субтитри!
Дякую за ваш коментар! Я одна з перекладачок.Підкажіть, у якій серії був вираз, про який ви кажете?
Дякую за переклад та озвучку. Фільм вражає до глибини душі. Дякую, що дали можливість віддчути цей вихор емоцій і почуттів, що проноситься в один момент і охоплюючи людину, вибиває її зі спокійного ритму життя
Фільм заснований на однойменній серії японської манги Дайсуке Ігарасі, яка була вперше опублікована у 2002 році та екранізована у 2014 та 2015 роках у вигляді двох фільмів з якими я вам рекомендую ознайомитись. Якщо це читають адміни, то запишіть у список майбутніх перекладів Little Forest: Summer/Autumn (2014), Little Forest: Winter/Spring (2015)🙂. Чудові фільми. Якщо так можна виразитись фільми медитації, релаксатори.
Стрічка, здається, має на меті висвітлити одну з проблем корейського суспільства: важкий стрес, якому піддаються ті, хто живе насамперед у мегаполісах, що випливає з нестійких рівнів конкурентоспроможності та соціального кар’єризму, до яких дійшло суспільство цієї країни.
Історія молодої дівчини, яка повертається до будинку свого дитинства, у традиційне корейське село, після того, як виїхала у велике місто в гонитві за тим, що виявилося недосяжною мрією
Повернення до витоків і втеча від хаосу міста, в якому вона зазнала важких розчарувань, є для неї перш за все способом відновити контроль над своїм минулим, передусім у зв’язку з розривом, спричиненим залишенням її матір'ю, про яку вона має лише спорадичні новини, і спробою через саме минуле перезапустити своє життя.
У рідному місті вона возз’єднується з двома своїми друзями дитинства. Че Ха це та, що ніколи не залишала село і працює у банку в містечку поряд, ненавидячи це та мріючи втекти, тоді як Ин Сук, після періоду життя та роботи в місті, визначився і вирішив будувати своє майбутнє як фермер у селі. Вони представляють два обличчя та дві протилежні реакції на одне й те саме сільське виховання, а Хе Вон поки десь посередині.
Фільм про переоцінку пріоритетів і потреб.
Дякую. Приймемо до уваги
вітаю. чи є розклад перекладу і якщо є, то який? дякую.
Добрий день. Мене звуть Катерина, я її перекладаю. Тільки-но закінчилася сесія, тому вже простіше займатися перекладом. Буду орієнтуватися на 2 серії в тиждень, як і оригінал виходить. Дякую, що хочете продовжувати дивитися цю прекрасну дораму
Привіт! Трошки не розумію - на сайті тільки субтитри - без озвучки?
Так. До цієї дорами озвуки поки немає
Неймовірний фільм. Мені в ньому сподобалося все – від самого початку і аж до пісні під час титрів. Візуально красива картинка, нетиповий сюжет, хороша акторська гра. Подобається, що події розгортаються в провінції, глядач бачить побут людини з маленького японського містечка/селища, його природу, працю на землі. Особисто мені дуже приємно дивитися фільми з такими кадрами, вони відчуваються дуже домашніми і затишними. Персонажі виглядають звичайно, без тони гриму, що робить їх схожими на айдолів чи суперзірок. І професії в них теж звичайні, що я особисто рідко зустрічаю в дорамах, де всі «супер успішні менеджери супер успішних фірм». Подобається ця простота і правдивість.
Підіймаються дуже важливі теми та проблеми: зради і прощення, одностатевих сімей і суспільного до них ставлення, прийняття і відкриття себе оточенню, дискримінації та інші. Дуже сподобався цей фільм і я впевнена, що перегляну його ще не раз. Щиро дякую за субтитри і те, що додали його на сайт ♡
Дуже вдячна за цей детальний відгук. Гріє душу. Я робила переклад і вибрала цей фільм, бо він викликав такі теплі та комфортні відчуття, а не ця картинка успішного успіху, як ви й сказали. Ще раз вельми приємно читати такі відгуки про свою роботу.
Дуже вам дякую за українські субтитри! Завжди чекала, поки ви перекладате, щоб дивитися саме рідною мовою
Стосовно самої дорами: раджу подивитися. Вона гідна. Гарний сюжет, немає зайвих нудних деталів, персонажі розкриті. Дорама досить легка