Червоний, білий та королівський синій

121 хв
Переглядів: 110 281
Рейтинг: 0

Алекс Клермонт-Діаз — син Еллен Клермонт, першої президентки Сполучених Штатів, яка балотується на переобрання.

Дивитися Червоний, білий та королівський синій у чудовій якості

🥶 Увага, можливо реклама!
Опис

Алекс Клермонт-Діаз — син Еллен Клермонт, першої президентки Сполучених Штатів, яка балотується на переобрання. Під час свого візиту до Сполученого Королівства на королівське весілля він посварився з Генрі, британським принцом. Цей інцидент фотографують і широко розголошують, причому обидві сторони змушують Алекса та Генрі прикинутися друзями, щоб запобігти розростанню повномасштабної дипломатичної та медійної кризи. Згодом вони зближуються, зав’язують стосунки і, зрештою, закохуються.

Інформація
Оригінальна назва: Red, White & Royal Blue
Рік прем'єри: 2023
Тривалість: 121 хв
Країна: США
Cубтитри: Так
Ролі озвучували: Маркус, Avaken, TruGreedyJew, Анунь, Sonata
Збірка звуку: Avaken
Команда проєкту: bambooua
Переклад: Jay Lin, Marionetka_Wen
Над постером працювали: Youminasu
Редакція: TinoM

Додати коментар

Ви можете поділитися своєю думкою у коментарі  ₍ᐢ‥ᐢ₎ ♡

    Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
    1. Офлайн
      LadyN 23 жов в 22:23

      Нереально чарівно і на другий раз перегляду! Дякую за переклад українською цього чудового фільму. Післясмак просто неймовірний: хочеться вірити в те, що добро переможе зло, а любов завжди перемагає. 

    2. Офлайн
      melandeska 20 лип в 22:31

      чесно, цей фільм зачарував мене своїм водночас і шармом і простотою, а естетична сцена кохання просто залишиться в моєму серденьку😌

      ніяк не доходили руки до нього через азійський контент(😅), а даремно

      чудові актори, що і гг, що дг, мені сподобалися🥰 направду Алекс та Генрі такі булоньки, особливо, Генрі, мені здавалось, що моє серце от-от розіб’ється, через його переживання 🥺✨

      хоч і розумію, що це дійсно трохи утопічне кіно, але воно вартує того, щоб нагадати людям про любов та які складні шляхи лежать до неї ❤️

      дякую всім за чудову роботу та переклад! 


      дякую також вам за уточнення, було пізнавально ✍️☺️

      Цитата: Kariir

      Дякую за українську озвучку!

      Деякі неточності в перекладі, які впливають на контекст:

      1. Коли Хенрі пропонує Алексу зайняись коханням, Алекс каже "I'm down", це значить ...


    3. Гість АннА 22 лют в 22:58

      Чудовий фільм, чудова озвучка! Хотіла подивитись з субтитрами, але вони так швидко говорять, що я не встигала ні зрозуміти з моїм рівнем, ні прочитати🫣🥴😅 Доведеться передивитися з субтитрами, вже орієнтуючись в сюжеті, може більше зрозумію😌 Актори шикарні! Їхнє кохання прям відчувалося🥰 Вії Алекса - це щось🪭🪭Дуже переживала я що він сильніше кліпне і полетить🤗 Генрі просто принц моїх дитячих мрій (в реалі, чомусь на брюнетів западаю🤭)

      Рекомендую подивитись, якщо ви не противник ЛГБТ спільноти. А якщо противник, то просто наполягаю - перегляньте! Це один з кращих прикладів і можливо, ви зміните свою думку на позитивну)

      P.S.: після титрів є ще невеликий жарт від Алекса😜 (Марвел навчив мене в усіх фільмах титри перемотувати🤣🤣🤣)

    4. Офлайн
      Kariir 25 лют в 18:31

      Дякую за українську озвучку!

      Деякі неточності в перекладі, які впливають на контекст:

      1. Коли Хенрі пропонує Алексу зайнятись коханням, Алекс каже "I'm down", це значить "Я згоден!" або "Я за!", а не "Я буду знизу" (хто там знизу там прекрасно видно).

      2. Коли Зара ловить Алекса на тому, шо він спить з Хенрі, вона каже "Але це саме ти вирішив засунути свій член в спадкоємця британського престолу!", а Хенрі зразу виправляє її “Technically, I’m the spare”, це не значить “Технічно, я сам наполіг”, це значить “Технічно, я запасний (а не спадкоємець)”. 

      Ця фраза є тригером для Хенрі, тому що поняття the heir and the spare – спадкоємець і запасний – в королівських родинах вибито на підкорках головного мозку дітей. Спадкоємцем є старший брат Хенрі – Філіп, а він сам – запасний і може зійти на престол тільки у випадку, якщо з Філіпом щось трапиться. Запасного з дитинства вчать жодним чином не претендувати на престол, саме тому Хенрі моментально виправляє Зару, коли вона називає його спадкоємцем британського престолу. Тобто він жодним чином не реагує на те, що жінка з першого погляду на них з Алексом зразу розприділила їм топ і боттом ролі у ліжку, але негайно виправляє її при згадці престолонаслідування.

      3.(не так важливо, але!) "Til The Sweat Drop Down My Balls" - "Допоки піт не стікатиме по моїх яйцях". Яйцях, не геніталіях. Не бійтеся цього слова, українська мова жива і вона має назву для цього і не тільки з підручника біології.

    5. 18 лют в 23:31

      Це прекрасно, найкращий фільм який я переглядала.Сила їхнього кохання просто неймовірно передається через екран.Дивлюсь вдруге,але почуття як у перший раз,буду передивлятись ще незліченну кількість разів.Надіюсь буде 2 сезон

      Дякую за чудовий переклад 🤌🏻

    6. Офлайн
      MacookyJ 03 лис в 19:17

      Неймовірний фільм! Я в захваті від перегляду. Красиві актори, цікавий сюжет. Обов'язково йде у список того, що я буду передивлятися.
      Велика дяка командам за переклад та озвучення!:>

    7. Офлайн
      dianagolub 06 жов в 02:45

      Який чудовий фільм) 2 години пройшли як 1 хв, дуже цікавий сюжет і історія як така) Дуже приємно здивувалась побачивши Уму Турман у фільмі ЛГБТ) рекомендую до перегляду)

    8. няв 23 вер в 20:09

      дуже дякую вам за переклад!♥️ чудово бачити так багато українського контенту, дякую вам за працю :)

      єдине, сподіваюся, вас не образить, якщо я трошки вас виправлю? :"D 

      ///тим, хто не дивився, попереду СПОЙЛЕР, тому обережніше///

      на таймінгу 50:16 ви перекладаєте відповідь алекса на пропозицію зайнятися коханням як "я буду знизу", що, як можна помітити, потім немає ніякого сенсу, оскільки він питає в генрі, хто що буде робити. це тому, що він каже "i'm down", що буквально значить "я за" :) тобто він не пропонує бути знизу, а погоджується на пропозицію генрі хехехе

      сподіваюся, не образила, просто подумала, що, можливо, на майбутнє знадобиться :)

      ще раз дуже дякую за переклад♥️

    9. Офлайн
      Yulekh 23 вер в 16:59

      Нарешті добралась до принців🥰які вони мужні, гарячі красунчики, насолода просто🫠😍🤤🤤🤤🤤🤤момент де вони в торті це прекрасно солодко🤣хотілось з кожно тоготортик слизати🤣🤣🤣і момент де вони танцюють, це прекрасно ніжно😇☺️☺️☺️☺️мене цей момент ще з трейлеру тримає🥰🫢Насолодилась і відпочила, кінець як ми любимо☺️☺️☺️

      Дякую всім (це неймовірне величезне ДЯКУЮ)ВАМ що взялись за цей фільм💙💛за озвучку(обов'язково гляну)💛😘😘😘😘 то навіть не могла про таке думати🫢

      Jay Lin, Marionetka_Wen, дякую вам за працю😘😘😘😘😘😘😘💛💛💛

      TinoM,Маркус, Avaken, TruGreedyJew, Анунь, Sonata, Avaken, дякую і вам😍💙😍😘😘😘😘😘за працю. Ви всі чарівники🤗💙


       

    10. Гість Оксана 22 вер в 00:23

      Тільки у мене трабли з субтитрами? 

      Звук наче є але коли вони говорять його нема

      Музику і інші звуки чутно а голоса ні 

    11. Офлайн
      Eva_Crow 20 вер в 22:21

      Дякую щиро за таку приємну озвучку, за переклад, в якому стільки відсилок і на нас🥰🥰🥰 Мені сподобався фільм, він був ніби приємною казкою, яка показує, що інколи треба бути сміливим і рішуче йти до того, що бажаєш, бути з тим, з ким ти хочеш....

    12. Maya 20 вер в 13:10

      Ви бомбезні!!! Дуже дякую за озвучку!!! "спіч про емоційність Буданова" волаю, це геніально!!! І переклад лайливих слів, я захоплена!!! Нарешті можу кинути друзям, які не знають англійської. Окрема дяка за переклад baby - любий, надіюсь видавництво в книзі перекладе так само.... Але навіщо ви добавили "привіт", шоб шо??? Хто придумав добавити привіт до любий??? Ефект того, що Генрі тане від цього слова втрачено!.. Що ж, ніщо не може бути досконалим. В самому фільмі мене вбиває фраза про вії Алекса віддана Мігелю.